1. |
Days Of The Fall
03:26
|
|||
DAYS OF THE FALL
It's hard to sleep tonight
I can't even have a break
The government has been changing
to keep on being the same
I can hear the jobless claims
when I wake up and look around
I been thinking of you & me
We had a crazy affaire
In the Days of the Fall
There were the Days of the Fall
There were the Days of The Fall
I been thinking of you
and feeling blue
These are the Days of the Fall
again
Now I'm got no place to go, My nose
pressed up against the window panes
I could kill you or love you
I'm not sure about it yet
We were walking by the river boulevard
when you spoke and I laughed
We had a crazy affaire
In the Days of the Fall
These are the Days of the Fall…
(c) Fernando Garcin. Copyrighted. All Righst Reserved.
|
||||
2. |
Mírame
03:35
|
|||
MÍRAME
Estoy cada vez más cerca
No tengo a nadie alrededor
Estoy cada vez más cerca
Abre los ojos por favor
Hemos puesto la mantita
y vendido hasta el televisor
Cruzo lento por los rápidos
Te sigo ciego por el Báltico
Contigo estoy
Han cerrado las fronteras
Codicia, rabia y traición
Voy por papelillos y frambuesas
Coge todo, deja la maceta al sol
Aún recuerdo bien tus piernas
bailando y diciendo adiós
Sophia gatea por los áticos
La patria es un frenopático
Contigo estoy
Cuando feliz es muy lento
Cuando feliz es muy dentro
Soy el mismo y ya soy otro
No recuerdo bien tu rostro
Mírame…
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
|
||||
3. |
Cada Vez Más Cerca
04:40
|
|||
CADA VEZ MÁS CERCA (coda)
Mírame un poco más
Mírame un poco más…
que aún no me he quemado bastante…
Ahora que estoy cada vez más cerca
Ahora que estás cada vez más cerca
Mírame, verás que…
No tengo nada mejor que hacer
en este siglo tan veloz
que pasear despacio
por tu mirada
You’ ll see
I have nothing better to do
in this so fast century
than to take a slow walk thru your look
No digas nada, solo sonríe
Tengo la suerte, en este mundo de locos,
de recordar el nombre que te di
el nombre que te di…
Mírame un poco más
que aún no me he quemado bastante…
Mírame un poco más
que aún no me he quemado bastante…
Mírame…
Cada vez más cerca
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
|
||||
4. |
Song For You
04:30
|
|||
SONG FOR YOU
I wrote a song for you
who never knew who I really was
I’ll be never as real as that creature
fighting rust
Mi casa ya no cabe dentro de sí misma
Empujo para cerrar. Jirones de vida asoman.
Por favor ¿podrías pasarte por aquí un día de estos
con tus ojos de abordaje y tus brazos de saqueo?
My house doesn’t fit inside itself
I push until the doors are closed…
Please ¿could you come by here one of these days
with your boarding eyes and your looting arms?
I wrote a song for you
who never knew who I really was
I’ll be never as real as that creature
fighting rust
Oh Please, oh please, oh please
¿Could you come by here one of these days
with your boarding eyes and your looting arms?
I wrote a song for you
who never knew who I really was
I’ll be never as real as that creature
fighting rust
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
|
||||
5. |
Sonrisa
04:48
|
|||
SONRISA
No se puede tener
lo que no es de nadie
Así debe ser
Lo que vuela salvaje
y la luna es su ley
No puedo describir una sonrisa
que brilla y que llega
que llega y se va
Es solo un momento, es solo un momento
Es una eternidad (bis)
Tú lo escribiste
en la hoja de árbol
Somos el tiempo que nos queda
Somos locura y pasión
Alegría y pena, alegría y corazón
Y hay un tren volador
y el mar azul
Y la noche es el sueño de la luz
No puedo describir una sonrisa
que brilla y que llega
que llega y se va
(spoken)
Dime caramelito, cómo te va
No puedo describir una sonrisa
que brilla y que llega
que llega y se va
Tú lo escribiste
en la hoja de árbol
Somos el tiempo que nos queda
Somos locura y pasión
Alegría y pena, alegría y corazón
Es solo un momento, es solo un momento
Es una eternidad (bis)
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
SMILE
You cannot have
what belongs to nobody
This is how it should be
What flies wild
and the moon is its law
I can’t describe a smile
that shines and comes
comes and goes
It's just a moment, it's just a moment
It's an eternity
You wrote it
on the tree leaf
We are the time that’s left
We are madness and passion
Joy and sorrow, joy and heart
(chorus)
And there is a flying train
and the blue sea
And the night is the dream of light
I can’t describe a smile
that shines and comes
comes and goes
It's just a moment, it's just a moment
It's an eternity
Tell me caramelito, how you’re doing…
You wrote it
on the tree leaf
We are the time that’s left
We are madness and passion
Joy and sorrow, joy and heart
It's just a moment, it's just a moment
It's an eternity
Fernando Garcin.
|
||||
6. |
Traces
04:05
|
|||
TRACES
We had to grope along the ledge
in the darkness of our rooms
Yes we groped for the right words
before we were eaten by the moon
You wearing black stockings
and that shirt with number eight
I’m going to have good luck
I’m high for the take-off weight
You paint my panting
Water mist on the cold glass
Let’s make a crazy tail
before our time has passed….
We had to grope along the ledge…
Remember our wondering faces
Baby of Rebels Crack
Forget I drew you close and left traces
on your back
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
|
||||
7. |
Blue Cat
03:20
|
|||
BLUE CAT
Why is everybody laughing and you cry
All those fireworks color the sky tonight
Wish you could crack a smile and fly
Why those bastards didn't let you cross the line?
I'll sit down with you on the edge
I wont be like the ones who made you a pledge
I have bread and water, a blanket and a tale
We'll be our warm shelter for a day
I’m just a cat
and I know which country is mine
and I don’t know about sins
or crimes
I’m just your cat
and I know where I belong
My land is to feel your skin
as my song
Tell me about that blue you like
Today I don’t have news from you
I’m not sure what scares me more
That blue in your eyes when you look at me
or else the blue not being there anymore
anymore…
(c) Fernando Garcin, 2019. Copyrighted.
|
||||
8. |
Sin Detenerte
03:58
|
|||
SIN DETENERTE
(gracias a Urania)
Tanto calor no lo puedo aguantar
Cerca de Sicilia otra balsa llegó
Huyen de la peste de la guerra del sur
No me digas nada, sonríe nada más
No me digas qué es lo que no pasará
Aunque no pensaba verte ahí vas otra vez
Tu sangre de cristal, y tu brisa de mar
Me enredo en el aroma que contigo se va
¿Puedes pasar deprisa otra vez por mi lado sin detenerte?(2)
Las noticias no son buenas, nunca lo son
El tiempo que queda es nuestra pasión
Eres mi alimento, dura todo un siglo
Perdido a la deriva, sabes bien adónde voy
Sufrimos por los que no pudieron llegar
Amamos a los que no pudieron gozar
Quieres vivir en un tiempo anterior
Tengo cien años, te los puedo regalar
¿Puedes pasar deprisa otra vez por mi lado sin detenerte?(2)
Hablas con las manos, viajas como el rayo
Desde la colina un peta y un avión
Tus piernas vuelan alto, gato liberado
Tu espalda a su bola como la revolución
Soy feliz de salirme en tu curva
Me enredo en la brisa que contigo se va
Me he quedado solo, canto acompasado
Eres esa estrella que has despertado
¿Puedes pasar deprisa otra vez por mi lado sin detenerte? (2)
Hablas con las manos, viajas como el rayo
Desde la colina un peta y un avión
Tus piernas vuelan alto, gato liberado
Tu espalda a su bola como la revolución
Soy feliz de salirme en tu curva
Me enredo en la brisa que contigo se va
Me he quedado solo, canto acompasado
Eres esa estrella que has despertado
¿Puedes pasar deprisa otra vez por mi lado sin detenerte?(4)
Yo tengo cien años, te los puedo regalar
Eres viejo, eres extraña, eres genial...
(c) Fernando garcin. Copyrighted.
WITHOUT STOPPING
So much heat I cannot stand
Near Sicily another raft arrived
running away from the plague of the Southern Wars
Do not tell me anything, just smile
Do not tell me what will not happen
Although I did not think to see you there you come again
With your crystal blood, and your sea breeze
I get tangled in the aroma that goes with you
Can you pass quickly again by my side without stopping?
The news are not good, they never are
The time left is our passion
You are my food, it lasts a whole century
Lost adrift, you know well where I'm going
We suffer for those who could not reach safe land
We love those who could not enjoy
Do you want to live in a previous time
I'm a hundred years old, I can give them to you
Can you pass quickly again by my side without stopping?
You speak with your hands, you travel like lightning
From the hill one joint and an airplane
Your legs fly high, cat that’s been released
Your back doing your own thing like revolutions do
I'm happy to get out on your curve
I get tangled up in the breeze that goes with you
I'm left alone, I’m rhythmic singing
You are that star that you have awakened
Can you pass quickly again by my side without stopping?
I am one hundred years old, I can give them to you
You're old,
you're strange,
you're great ...
(c) Fernando Garcin
|
||||
9. |
Diablo Que Espera
05:16
|
|||
DIABLO QUE ESPERA
Desde tus ojos de azotea
cae todo en pendiente
de muchos grados y de frente
No dejamos nada para el día siguiente
Cómo llegar vivo en bicicleta
desde els Ullals a Torrefiel
Y hay días que me quedo mirando
a la pared que sangra y tiene sed
y guardo al santo en la nevera
y el diablo me espera
en el país de la primera vez
Creo que el mundo sale de tu ombligo
cuando sueltas en carrera el estribo
Oyes lo que no digo
sientes lo que no escribo
Traes la paz y la locura
dos venenos que no tienen cura
Y hay días que me quedo mirando
a la pared que sangra y tiene sed
y guardo al santo en la nevera
y el diablo me espera
en el país de la primera vez (bis)
Estrofa voz femenina:
He tomado la bastilla
para luego dejarla sola
Mi puerta no es de nadie
No puedes atrapar mi ola
Llego pronto y río contigo
y me voy con mi osamenta
Ten calma y vive con alma
Yo soy el frío y el abrigo
que te inventan en el país
de la primera vez
Has dejado suelta la revuelta
Te has llevado la llave de la puerta
En el reloj no hay manecillas
Las arrancas de una pieza
Para tu pelo tengo dos horquillas
Para perder tengo la cabeza
Camino libre y sin patria
por la memora de Balbec
Y guardo el santo en la nevera
y llevo el traje del diablo
que te espera en el país
de la primera vez
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
THE DEVIL THAT WAITS
From your flat roof eyes
nothing is planned
everything slopes down
steeply and ahead
Nothing is left for the next day
Like getting alive riding the bike
from Els Ullals to Torrefiel *
And there are days I stay looking at
the bleeding and thirsty wall
And I keep the saint in the fridge
and the devil waits for me
in the land of the very first time
I think the world spots out from your navel
when you let the stirrup out while running
You hear what I don’t say
feel what I don’t write
Bring peace and madness
Two poisons without a cure
And there are days I stay looking at
the bleeding and thirsty wall
And I keep the saint in the fridge
and the devil waits for me
in the land of the very first time
Female Singer verse:
I've taken the Bastille
to then leave her alone
My door is not from anyone
You cannot catch my wave
I arrive soon and I laugh with you
then I'm leaving with my bones
Be calm and live with soul
I am the cold and the coat
that you invent in the land
of the very first time
You have let the revolt go loose
and have taken the key away
This clock has no hands
You tear them once and for all
I’ve got two forks for your hair
and have my head to be lost
walking free without a homeland
for the memories of Balbec**
And there are days I stay looking at
the bleeding and thirsty wall
And I keep the saint in the fridge
and the devil waits for me…
* (working class neighborhoods in Valencia)
**(Village from Proust’s books when he met Albertine)
(c) Fernando Garcin
|
||||
10. |
Why
05:07
|
|||
WHY
Why to go somewhere else
Somewhere else for nothing
Don’t ask me what I’m dreaming
you were there in my dream
The cat put his white paws
like gloves on my face
I’m trying to change the year
without changing the place
I’m coming from hell to talk
about paradise with you
If we don’t have a plan
that’s one and it’s (really) good
My father he told me
Nothing lasts forever
She left the house a week ago
I still see her eyes on my room
I'm not hungry nor thirsty
Feeling out and blue
She said I'll be close to you
like the stars and the moon
Estamos en alta mar
sin mapas ni dolor
Si no tenemos un plan
aún puede ser mejor
Why to go somewhere else
Somewhere else for nothing
Don’t ask me what I’m dreaming
you were there in my dream
The cat put his white paws
like gloves on my face
I’m trying to change the year
without changing the place
I’m coming from hell to talk
about paradise & you
If we don’t have a plan
that’s one and it’s (really) good
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
|
||||
11. |
Deiá
09:29
|
|||
DEIÁ
El sol asomó
La máquina era suave y genial
Ahí estaban Kevin y Robert
Robert, David, James y Syd
Tantos duendes, tanta magia, locura y dolor
Eran los setenta
Formentera sin fronteras
Luego Pep tras el Gong (bis)
Querer la alegría de la bengala
sin importar el incendio y la razón;
querer el fuego y la razón,
seguir a la bengala alegres
y jugar la carta corazón.
Alguien os vio reír
La máscara del feliz
Un día como una gran ilusión
El cumpleaños de nadie
El accidente, el error nos salvó
El misterio, el misterio...
El sol asomó
El sol se acostó
Fueron chispas en los dedos
La sensación de la única vez
Una bandera roja
Una bandera roja
El mar, la revuelta, la fiesta, cuerdas rotas
Los castillos de un solo día
Sauntering, sauntering, sauntering...
Qué hermoso sería
cantar para gatos y muchachas
en el teatro y en el bar.
Deiá, Deiá, Deiá, Deiá....
El sol asomó
El sol se acostó
Eran los setenta
Formentera sin fronteras
Ahí estaban Kevin y Robert
Robert, David, James y Syd
Tantos…
Luego Pep, luego Pep tras el Gong (bis)
Tantos, tantos, tantos, tantos...
Pau, Toti, Ramón, Tico, Xavier...
Deiá, Deiá, Deiá, Deiá, Deiá...
Ummm
Deiá, Deiá, Deiá, Deiá, Deiá, Deiá…
Sauntering, Sauntering, Sauntering, Sauntering...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
El sol asomó
La máquina era suave y genial
Formentera sin fronteras
Ahí estaban Kevin y Robert
Robert, David, James y Syd
Tantos...
Luego Pep tras el Gong (bis)
Tantos, tantos, tantos, tantos…
Pau, Toti, Ramón, Tico, Xavier...
Brossa D'Ahir, Brossa D'Ahir
Deiá, Deiá...
Sauntering, sauntering,..
Deiá, Deiá...
Oh oh oh, oh oh oh
Deiá, Deiá
Deiá…
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
DEIÁ
The sun came up
The machine was smooth and great
There were Kevin and Robert
Robert, David, James and Syd
So many ‘duendes’, so much magic, madness and pain
It was the seventies
Formentera without borders
Then Pep after the Gong (bis)
To want the joy of the flare
in spite of the fire and the reason;
To want fire and reason,
follow the merry flare
and play the card of hearts.
Someone saw you laughing
The happy mask
A day like a great illusion
Nobody's birthday
The accident, the mistake saved us
The mystery, the mystery ...
The sun came up
The sun went down
They were sparks on the fingers
The sense of unique wondering time
A red flag
A red flag
The sea, the revolt, the party, broken strings
The castles of a one single day
Sauntering, sauntering, sauntering ... *
How beautiful it would be
to sing for cats and girls
in the theater and in the bar.
Deiá, Deiá, Deiá, Deiá ....
The sun came up
The sun went down
It was the seventies
Formentera without borders
There were Kevin and Robert
Robert, David, James and Syd
So many ...
Then Pep, then Pep after the Gong (bis)
So many, so many, so many, so many ...
Pau, Toti, Ramón, Tico, Xavier ...
Deiá, Deiá, Deiá, Deiá, Deiá ...
Ummm
Deiá, Deiá, Deiá, Deiá, Deiá, Deiá ...
Sauntering, Sauntering, Sauntering, Sauntering ...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
The sun came up
The machine was smooth and great
There were Kevin and Robert
Robert, David, James and Syd
So many ‘duendes’, so much magic, madness and pain
It was the seventies
Formentera without borders
Then Pep after the Gong (bis)
so many ...
Pau, Toti, Ramón, Tico, Xavier...
Brossa D'Ahir, Brossa D'Ahir
Deiá, Deiá...
Oh oh oh, oh oh oh
Deiá, Deiá
Deiá…
* Saunterer. I pronounce in a mix of french, catalán and english way, in this only single take looking for instant inspirations while walking, as it comes from one of my favourite books:
“I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks – who had a genius, so to speak, for sauntering, which word is beautifully derived “from idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked charity, under pretense of going a la Sainte Terre,” to the Holy Land, till the children exclaimed, “There goes a Sainte-Terrer,” a Saunterer, a Holy-Lander. They who never go to the Holy Land in their walks, as they pretend, are indeed mere idlers and vagabonds; but they who do go there are saunterers in the good sense, such as I mean.”
(D.H. Thoreau, “Walking”)
(c) Fernando Garcin, 2016.
|
||||
12. |
|
|||
check out Maloa Warriors websites. Reverbnation, etc...
|
||||
13. |
|
|||
check out Andrew Austin music website for more details on words and other credits.
|
||||
14. |
|
|||
LA COCINA CARRUSEL
Suena la tetera - Se cuece el arroz - En la cocina en la que todo pasa - No tiene miedo el que va hacia la luna - Una mirada a la nevera - Mientras las voces se pegan a tu espalda - Como si nada - En la cocina carrusel
Salta el gato a la mesa - Ruedan los vasos hasta los labios -En la cocina en la que todo pasa
Se perdieron algunas guerras - El gesto inocente te salva de la quema - No hay dinero en el sombrero
El viento en el porche - juega a tu favor
Viene aire frío de las montañas - En el town green el chico del abrigo hace sonar el kazú - Cuando salga el sol volverás a subir - al coche rojo camino de Bearsville
Mirando al cielo con sangre en la nariz - Y las manos pintadas - Lo podríamos pasar bien - O lo podríamos dejar pasar
Suena la banda en la cinta - La salsa está lista para luchar - En la cocina en la que todo pasa
Dos bidones de gasoil - Y una vieja guitarra que habla con la cólera de dios
El río pasa cerca con sueños lejanos
El mar está en tus ojos y se queda ahí
En la cocina en la que todo pasa - En la cocina carrusel…
THE CARROUSEL KITCHEN
A kettle sings / The rice boils / in the kitchen where everything happens / A look in the fridge / while the voices hug your back / like it’s nothing / in the carrousel kitchen
The cat jumps on the table / Glasses fly to lips / in the kitchen where everything happens / Some wars were lost / The innocent gesture saves you from the burn / There’s no money in the hat / The wind in the porch is on your side / (in the carrousel kitchen)
A cold breeze comes from the mountains / bThe boy in the grey coat plays the kazoo in the town / green / When the suns comes out you’ll get back
in the red car on the road to Bearsville / Looking to the sky with a bloody nose /and painted hands
we could have some fun / or we could let it pass
The band plays on the tape / The sauce is ready to fight / in the kitchen when everything happens / Two kegs of petrol / and an old guitar that speaks / like the wrath of God / The river flows near with faraway dreams / The sea is in your eyes and stays there / in the kitchen where everything happens
the carrousel kitchen
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
|
||||
15. |
||||
DIGNO ARTE
Para poder
ser digno de mirarte
he empeñado
los restos de mi arte
rociado mi voz de mieles y moscas
hasta soñar oscuro
donde la piel se enrosca
y me parte.
WORTTHY ART
To be worthy to look at you
I have pawned
the remains of my art
sprinkled my voice with honeys and flies
to dream dark
where your body curls up
and splits me
CAMINAR
Caminar sin rumbo dando tumbos
Caminar salvaje sin más equipaje
que ser digno de ti
Ir hasta el fondo del agua y las plantas
Echarte de menos y cuando me ofreces tu manta
decirte que no
Para ver claro hay que internarse en los pantanos
Ser elástico en un mundo rígido
Volver del revés los guantes
hasta que salgan tus manos
en aventura sin ley
Hacer un pacto con el puente
para dormir debajo
con dos libros, un cepillo de dientes
y una foto de tu sangre de ballena insurrecta
Vivir concupiscientos días
en el teatro de tus bosques
Caminar sin rumbo hasta la más profundo
Caminar salvaje hasta donde lleve el viaje.
Poema escrito en Isle of Gigha (2000) and Siete Aguas (2016)
WALKING
To walk without any direction / Wandering around / To walk wildly / wihout carrying any bags but / being worthy of your own life/ To get to the bottom / of waters and plants / To miss yourself and when
someone offers you a blanket / to say it’s not / necessary / To see all clear / you have to go deeply into the swamp
To be flexible / in a fixed world / To turn gloves inside out / until your hands fly free / in lawless adventures / To make a deal with the bridge / in order to sleep under / with a couple of books, a toothbrush / and a picture of your rebel-whale blood
To live for concupis-centuries / in the theather of your woods
To walk wandering around / to the deepest / To walk wildly / where the trip takes you to
(c) Fernando Garcin. Copyrighted.
|
||||
16. |
||||
(c) Fernando Garcin. Copyrighted. 2017-2019-2023. Balbec Ed.
THE DEVIL THAT WAITS
From your flat roof eyes
nothing is planned
everything slopes down
steeply and ahead
Nothing is left for the next day
Like getting alive riding the bike
from Els Ullals to Torrefiel *
And there are days I stay looking at
the bleeding and thirsty wall
And I keep the saint in the fridge
and the devil waits for me
in the land of the very first time
I think the world spots out from your navel
when you let the stirrup out while running
You hear what I don’t say
feel what I don’t write
Bring peace and madness
Two poisons without a cure
And there are days I stay looking at
the bleeding and thirsty wall
And I keep the saint in the fridge
and the devil waits for me
in the land of the very first time
Female Singer verse:
I've taken the Bastille
to then leave her alone
My door is not from anyone
You cannot catch my wave
I arrive soon and I laugh with you
then I'm leaving with my bones
Be calm and live with soul
I am the cold and the coat
that you invent in the land
of the very first time
You have let the revolt go loose
and have taken the key away
This clock has no hands
You tear them once and for all
I’ve got two forks for your hair
and have my head to be lost
walking free without a homeland
for the memories of Balbec**
And there are days I stay looking at
the bleeding and thirsty wall
And I keep the saint in the fridge
and the devil waits for me…
* (working class neighborhoods in Valencia)
**(Village from Proust’s books when he met Albertine)
(c) Fernando Garcin, 2015.
|
Fernando Garcin Valencia, Spain
FERNANDO GARCIN (singer songwriter)
COMPLETE BIO AND LYRICS (Spanish and
English)
www.fernandogarcin.com/html/sobreelautor07.htm
www.fernandogarcin.com/html/FGarcinletras88-19.pdf
www.fernandogarcin.com/html/FGARCINlyrics88-19.pdf
... more
Streaming and Download help
If you like Fernando Garcin, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp